[2010/08/27]
NEW!
機械翻訳の訳質向上と翻訳スピード向上を図った翻訳サーバーの新バージョン「Translation Server 3.4」をリリース
[2010/07/07]
NEW!
クラス最大の翻訳辞書「520万語」を搭載。Office 2010にも対応したパーソナル/ビジネス向け翻訳ソフトの新バージョン「翻訳ピカイチ 2011 for Windows」を発売!
[2010/06/01]
Yahoo!ウォレットを利用した有料翻訳サービス「プレミアム翻訳」をリリース
[2010/05/11]
日本企業の中国市場進出に向け、ネットプライスドットコムと提携
[2010/05/07]
電子辞書コンテンツとの連携機能の強化、医学辞書コンテンツを拡充した、 Mac用医学向け翻訳ソフト「MED-Transer 2010 for Macintosh」を新発売!
[2010/03/31]
電子辞書コンテンツとの連携機能を強化したMacintosh用ビジネス向け翻訳ソフト「MAC-Transer 2010」を新発売!
[2010/03/09]
52言語/2,650通りの翻訳ができる、iPhone/iPod Touch用 高機能翻訳アプリ「TransMe」の販売を開始!
[2010/01/19]
日本企業のグローバル展開を強力にサポート。専門分野への特化により、高品質翻訳の提供を実現した翻訳サーバ「WEB-Transer @Enterprise」をリリース
[2010/01/19]
多言語翻訳ソフトシリーズ「翻訳ピカイチ中国語/韓国語/欧州語」の新バージョンと各言語対応の翻訳ソフトをパックにした「多言語パック/多言語フルパック」を新発売!
[2010/01/18]
書籍辞書/辞典やWEBでも調べられない専門用語を網羅した電子辞書ソフト「超辞典 [英和対訳]専門用語辞書」4製品を新発売!
[2010/01/07]
ホームページアクセシビリティ支援「ふりがな」「音声読み上げ」「自動翻訳」ASPサービスを開始!
[2009/12/07]
パソコン用電子辞書&翻訳統合ソフト「ロボワード」 ― 大手出版社の有名辞書コンテンツと最新の専門用語辞書を満載した新バージョン「ロボワード 2010 シリーズ」を発売!
『WEB-Transer』の導入事例のご紹介
翻訳ソフト活用法を連載。「MT研究会」ページ でPC-Transerの各機能を紹介
[お役立ち情報] 翻訳しやすい文章の作り方
職場風土改革促進事業の取り組みについて
[PR]
中国語や中国留学
クロスランゲージの翻訳システムは
Infoseek マルチ翻訳 に採用されています。
クロスランゲージの翻訳システムは
Yahoo! 翻訳に採用されています。