翻訳ソフトの専門メーカー クロスランゲージ
トップページオンラインショップ製品一覧サポート・ダウンロードユーザ登録翻訳事業会社案内お問い合わせ


Transerシリーズ 30日間無料お試しサービス 翻訳ソフトを30日間無料でお試しいただけます!! 詳細はクリック!

ニュース
[2010/01/19] 日本企業のグローバル展開を強力にサポート。専門分野への特化により、高品質翻訳の提供を実現した翻訳サーバ「WEB-Transer @Enterprise」をリリース
[2010/01/19] 多言語翻訳ソフトシリーズ「翻訳ピカイチ中国語/韓国語/欧州語」の新バージョンと各言語対応の翻訳ソフトをパックにした「多言語パック/多言語フルパック」を新発売!
[2010/01/18] 書籍辞書/辞典やWEBでも調べられない専門用語を網羅した電子辞書ソフト「超辞典 [英和対訳]専門用語辞書」4製品を新発売!
[2010/01/07] ホームページアクセシビリティ支援「ふりがな」「音声読み上げ」「自動翻訳」ASPサービスを開始!
[2009/12/07] パソコン用電子辞書&翻訳統合ソフト「ロボワード」 ― 大手出版社の有名辞書コンテンツと最新の専門用語辞書を満載した新バージョン「ロボワード 2010 シリーズ」を発売!
[2009/12/04] 年末年始休業のご案内
[2009/11/26] 新OS"Snow Leopard"に対応した翻訳ソフト「翻訳ピカイチ 2010 for Macintosh」新発売 27万語を増強したクラス最大級となる493万語の翻訳辞書を搭載
[2009/11/19] 医学向け翻訳ソフトの定番「MED-Transer」の辞書コンテンツを拡大した新バージョン発売 ステッドマン医学大辞典に加え、南山堂医学英和大辞典*、研究社医学英和辞典* も装備したフルスペック翻訳ソフト (*印は MED-Transer 2010 プロフェッショナル のみに搭載)
[2009/11/18] パソコン用電子辞書「超辞典シリーズ」のラインナップを追加
歴史に裏打ちされた医学専門辞典の名門「超辞典 南山堂 医学英和大辞典 第12版」を新発売!
[2009/10/20] 本社移転のお知らせ
[2009/10/16] 業務用英日・日英翻訳ソフトの定番「PC-Transer 翻訳スタジオ」と
機能を抑えた入門者向け製品「翻訳スタジオ LE」の新バージョンを発売
[2009/09/29] 英文契約書に特化した、英日・日英翻訳ソフト「Legal Transer 2010」を新発売
辞書の増強と英文解析技術の改良で、翻訳品質が向上した新バージョン
[2009/09/18] ホームページ自動翻訳サービス「WEB-Transer@ASP」を大和市が採用
市役所の日本語ホームページをボタン一つで、英語・中国語・韓国語・欧州5ヶ国語に自動翻訳
過去の一覧へ

トピックス
『WEB-Transer』の導入事例のご紹介
翻訳ソフト活用法を連載。「MT研究会」ページ でPC-Transerの各機能を紹介
[お役立ち情報] 翻訳しやすい文章の作り方
職場風土改革促進事業の取り組みについて

体験版、あります。[翻訳ピカイチ 2009 for Windows][FileWorks - PaperPort 11.1][速攻!PDF to Data 2 シリーズ]

無料試訳サービス - クロスランゲージ製翻訳ソフトの訳質がご確認いただける便利な無料サービスです。

Windows 7 / Internet Explorer 8 製品対応状況

Mac OS X v10.6 'Snow Leopard' 製品対応状況

ホームページ多言語翻訳サービス『WEB-Transer@ASP』

社内翻訳サーバー『WEB-Transer』

ネットビジネス用翻訳サーバー『WEB-Transer@SDK』

Infoseek マルチ翻訳
クロスランゲージの翻訳システムは
Infoseek マルチ翻訳 に採用されています。


Yahoo!翻訳
クロスランゲージの翻訳システムは
Yahoo! 翻訳に採用されています。





株式会社クロスランゲージ 免責事項
Cross Language Inc. All Rights Reserved