株式会社クロスランゲージ(東京都千代田区、代表取締役:福嶋 健一郎)は、インターネット経由で24時間、365日“おてがるに”人翻訳の依頼ができる新サービス『おてがる翻訳』https://otegaru-honyaku.transer.comを2月21日(木)よりサービス開始することとなりました。

●サービス内容

・ 24時間、365日“おてがるに”インターネット経由で翻訳依頼
・ 正式依頼前に見積算出OK、見積のみでもOK
・ 法人様はクレジットカード決済、または請求書払いから選択可能(要審査)
・ 万が一誤訳が判明した場合、納品後でも修正依頼が可能
・ 過去に依頼した翻訳者の指名も可能
・ キャンペーン期間や翻訳者の評価などで割引特典あり
・ 依頼した内容はお客様の管理画面内の「翻訳案件一覧」から状況確認が可能

●4つの選べるポイント

①選べる翻訳者

・LIGHT(ライト) ・・・ 経験のあるネイティブ ¥3.6~
・BUSINESS(ビジネス) ・・・ プロの翻訳者 ¥5.6~
・EXPERT(エキスパート) ・・・ 厳選されたプロの翻訳者 ¥10.1~

※ 翻訳対象の分野・翻訳作業時間により、単価が変動します
※ 翻訳単価は税抜きです

②選べる翻訳作業時間

・ 最短30分~ 4時間・12時間・24時間の4パターン
・ 作業時間が短いほど単価は上がります(お急ぎの場合は30分がおすすめ)
・ 帰社時に依頼しても、翌日出社時には完了しています!
・ 4時間、12時間、24時間で依頼しても、すぐに完了するケースもあります
・ ワード、エクセルファイルからの翻訳も可能
・ ネイティブチェックもできます

③選べる豊富な言語

・ネイティブによる翻訳が38言語対応可能

④選べる豊富な分野

・通常文章、ビジネス文書から専門文書まで対応可能です。

詳しくは、ご利用ガイドをご参照ください。

【本リリースに関してのお問合わせ先、およびサービスに関するお問合わせ先】

株式会社クロスランゲージ 営業本部 営業部
メール : solution@crosslanguage.co.jp

Pocket