MED-Transerは、医学・薬学分野の翻訳に適した翻訳ソフトです。医学分野に特化してチューニングした翻訳エンジンにより、一般の翻訳ソフトでは得られない専門性の高い翻訳を提供するソフトとして、医学論文の読解、英文医学情報の収集、論文作成用に、医学関係の方々や医療機関、製薬会社などに広くご利用いただいております。また、医学辞書の世界的権威「ステッドマン医学大辞典」を標準搭載するほか、ICH国際医薬用語集(MedDRA/J)から最新の専門語とその訳語をインポートして利用できる「MedDRA辞書一括登録機能」(プロフェッショナルのみ)を搭載し、最新の医学・薬学用語をご利用いただけます。

動作環境

対応OS
(各日本語版)
Windows 10
(32bit/64bit)
Windows 8.1
(32bit/64bit)
Windows 7 SP1
(32bit/64bit)
※対応OSは日本語版のみです。
※インストールには管理者権限が必要です。
※Windows 10 Sモード には対応しておりません。
※仮想PC環境での利用はサポート対象外となります。
メモリ 2GB以上推奨
ハードディスク容量 MED-Transer V18 パーソナル:約2.1GB
MED-Transer V18 プロフェッショナル:約2.7GB (フルインストール時)
ディスプレイ 解像度 1024×768 以上
周辺機器 ※パッケージ版のインストールにはDVDドライブが必要です。
 

搭載辞書

MED-Transer V18
パーソナル
MED-Transer V18
プロフェッショナル
総語数 528.6 万語 868.4 万語
医学基本語辞書 合計: 409.0万語 [英→日 150.0 万語 / 日→英 259.0 万語]
専門語辞書
合計: 97.4 万語
[英→日 44.9 万語 / 日→英 52.5 万語]
医学分野
7分野
英→日 日→英
基礎医学 3.1万語 8.5万語
臨床医学 2.2万語 2.0万語
感覚器 1.2万語 1.1万語
精神医学 1.2万語 1.0万語
公衆衛生 1.5万語 1.6万語
歯学 1.0万語 0.9万語
薬学 3.2万語 2.1万語
医学関連
5分野
英→日 日→英
化学 12.8万語 14.6万語
バイオテクノロジー 6.8万語 7.7万語
農学 0.8万語 0.8万語
生物学 4.0万語 4.0万語
数学物理 7.1万語 8.2万語
合計: 365.0万語
[英→日 176.2万語 / 日→英 188.8万語]
医学分野
7分野
英→日 日→英
基礎医学 3.1万語 8.5万語
臨床医学 2.2万語 2.0万語
感覚器 1.2万語 1.1万語
精神医学 1.2万語 1.0万語
公衆衛生 1.5万語 1.6万語
歯学 1.0万語 0.9万語
薬学 3.2万語 2.1万語
医学関連
5分野
英→日 日→英
化学 12.8万語 14.6万語
バイオテクノロジー 6.8万語 7.7万語
農学 0.8万語 0.8万語
生物学 4.0万語 4.0万語
数学物理 7.1万語 8.2万語
その他 英→日 日→英
ビジネス 7.4万語 7.9万語
コンピュータ 11.8万語 16.0万語
電気電子 9.6万語 10.2万語
機械工学 8.9万語 8.6万語
地球環境 3.6万語 3.6万語
日外科学技術 90.0万語 90.0万語
出版社医学
専門語辞書
合計: 22.2 万語
[英→日10.6 万語 / 日→英11.6 万語]
出版社医学 英→日 日→英
ステッドマン 8.6万語 9.5万語
ステッドマン略語 2.0万語 2.1万語
合計: 94.4 万語
[英→日 45.8万語 / 日→英 48.6万語]
出版社医学 英→日 日→英
ステッドマン 8.6万語 9.5万語
ステッドマン略語 2.0万語 2.1万語
南山堂 医学英和 20.5万語 20.6万語
研究社 医学英和 14.7万語 16.4万語
同時使用辞書数 ユーザー辞書、専門語辞書合わせて 10 個まで

本製品に搭載している翻訳用辞書(ステッドマン医学大辞典、ステッドマン医学略語辞典、南山堂医学英和大辞典、研究社医学英和辞典は除く)は、クロスランゲージ、JSD、EDR、井上道廣氏、日中韓辭典研究所、他多数の著作権者の対訳語データを収集し、クロスランゲージで独自に編纂、翻訳ソフト用に辞書化したものです。

 

翻訳機能・翻訳ツールおよび対応アプリケーション (各日本語版)

※対応状況は2019/11月現在のものです。

ホームページ翻訳 対応ブラウザ: Microsoft Internet Explorer 11 (32bit/64bit)
※ストアアプリ版Internet Explorer非対応
オフィス翻訳
Microsoft Excel
2010/2013/2016/2019/365 (32bit/64bit)
Microsoft Word
2010/2013/2016/2019/365 (32bit/64bit)
Microsoft PowerPoint
2010/2013/2016/2019/365 (32bit/64bit)
Microsoft Outlook
2010/2013/2016/2019/365 (32bit/64bit)
※ストアアプリ版、Web用Office非対応
PDFダイレクト
ファイル翻訳
対応PDFバージョン: PDF 1.3~2.0
PDFダイレクト翻訳制限事項:
 PDF ダイレクトファイル翻訳は、PDF ファイルが作成された状態により、翻訳機能が実行できない、または翻訳後のレイアウトが保持されない場合があります。また、透明テキストが埋め込まれた PDF ファイルには対応していません。
【翻訳が実行されない例】
   - セキュリティ保護(編集・テキストコピー不可)、画像化などにより
      テキスト抽出できないPDFファイル
   - AcrobatやAcrobat Distiller以外のPDF作成ソフトで保存されたPDFファイル
   - Windows以外のOS用のAcrobatやAcrobat Distillerで保存されたPDFファイル
   - Flate(Zip)以外の圧縮方法(LZWなど)で作成されているPDFファイル
【レイアウトが保持されない例】
   - 表や画像を含む複雑なレイアウトで構成されたPDFファイル
   - DTPソフトなどでデザインが施されたPDFファイル
メール翻訳
● 対応ソフトウェア:
メール翻訳パッド=メールソフトの種類を問わず動作します。
アドイン型メール翻訳=Microsoft Outlook (対応バージョンは「オフィスアドイン翻訳」欄を参照)
連続オフィス
ファイル翻訳
● 対応ファイル形式: DOCX, XLSX, PPTX
キャプチャ翻訳 OCRエンジンで画像内の文字を認識、認識結果を翻訳するツール
キャプチャ翻訳制限事項:
キャプチャした画像内の文字が以下のような場合は、文字認識処理が正しくできない場合があります。また、本機能は著作権を侵害する行為等にはご利用になれません。
   - 文字の背景に模様や影、ノイズなどがある場合
   - 文字と背景色が識別しにくい場合 (水色や黄色などの背景色に白い文字、黒の背景色に青い文字など)
   - 認識対象の画像文字の文字サイズが小さい場合
   - 斜体・筆文字・ポップ体など、デザインされた書体の場合
       (基本の認識対応書体は明朝系/ゴシック系です)
ワンポイント翻訳 簡易テキスト翻訳ツール
辞書参照ツール 翻訳辞書の訳語参照ツール
 

「翻訳エディタ」の主な機能

入力対応ファイル 原文テキスト(*.txt)
対訳ファイル(*.txt, *.out)
対訳ファイル(カンマ区切り)(*.csv, *.txt)
翻訳ファイル(*.emh, *.edh, *.eph): 英日
翻訳ファイル(*jmh, *.jdh *.jph): 日英
HTML ファイル(*.htm, *.html)
PDF ファイル(*.pdf): PDF 1.2~1.7
RTF ファイル(*.rtf): Microsoft RTF
翻訳メモリ TMX(*.tmx): TMX 1.1/1.4/1.4b (プロフェッショナルのみ)
Word ファイル(*.doc): Microsoft Word 97~2003
Word ファイル(*.docx): Microsoft Word 2007~2019 / 365
Excel ファイル(*.xlsx): Microsoft Word 2007~2019 / 365
PowerPoint ファイル(*.pptx): Microsoft Word 2007~2019 / 365
汎用XML(*.xml)
保存ファイル 英→日 および 英→日→英
翻訳ファイル(*.emh): 英日(原文・訳文)
翻訳ファイル(*.jmh): 日英(訳文・確認文)
対訳ファイル(*_ej.txt): 英日(原文・訳文)
対訳ファイル(*_je.txt): 日英(訳文・確認文)
対訳ファイル(*_eje.txt): 英日英(原文・訳文・確認文)
対訳ファイル(カンマ区切り)(*_ej.csv): 英日(原文・訳文)
対訳ファイル(カンマ区切り)(*_je.csv): 日英(訳文・確認文)
対訳ファイル(カンマ区切り)(*_eje.csv): 英日英(原文・訳文・確認文)
訳文ファイル(*_j.txt): 日本語の訳文
原文ファイル(*_e.txt): 英語の原文
確認文ファイル(*_e.txt): 英語の確認文
HTMLファイル(訳文)(*_j.html): 日本語の訳文
HTMLファイル(確認文)(*_e.html): 英語の確認文
翻訳メモリTMXファイル(*.tmx) (プロフェッショナルのみ)
Word ファイル(*.docx): 日本語の訳文 ※
Excel ファイル(*.xlsx): 日本語の訳文 ※
PowerPoint ファイル(*.pptx): 日本語の訳文 ※
汎用XMLファイル(*.xml): 日本語の訳文 ※

日→英 および 日→英→日
翻訳ファイル(*.jmh): 日英(原文・訳文)
翻訳ファイル(*.emh): 英日(訳文・確認文)
対訳ファイル(*_je.txt): 日英(原文・訳文)
対訳ファイル(*_ej.txt): 英日(訳文・確認文)
対訳ファイル(*_jej.txt): 日英日(原文・訳文・確認文)
対訳ファイル(カンマ区切り)(*_je.csv): 日英(原文・訳文)
対訳ファイル(カンマ区切り)(*_ej.csv): 英日(訳文・確認文)
対訳ファイル(カンマ区切り)(*_jej.csv): 日英日(原文・訳文・確認文)
訳文ファイル(*_e.txt): 英語の訳文
原文ファイル(*_j.txt): 日本語の原文
確認文ファイル(*_j.txt): 日本語の確認文
HTMLファイル(訳文)(*_e.html): 英語の訳文
HTMLファイル(確認文)(*_j.html): 日本語の確認文
翻訳メモリTMXファイル(*.tmx) (プロフェッショナルのみ)
Word ファイル(*.docx): 英語の訳文 ※
Excel ファイル(*.xlsx): 英語の訳文 ※
PowerPoint ファイル(*.pptx): 英語の訳文 ※
汎用XMLファイル(*.xml): 英語の訳文 ※

※Office形式およびXML形式のファイルを開いた場合のみ、元ファイルと同じファイル形式での保存が可能です。
※Office形式のファイルを三面エディタで開いた場合、同じファイル形式での保存はできません。
対応文字コード ASCII, ShiftJIS, JIS, EUC, UTF-8, UTF-16LE, UTF-16BE
翻訳編集機能 訳語対応, 訳語変更, 訳語学習, 別訳語表示, ユーザー辞書登録, 品詞変更(英日), フレーズ指定(一括指定対応), 翻訳ロック, マルチブックマーク, 翻訳スタイル設定
翻訳支援機能 訳振り, 逆翻訳, 別解釈表示(英日), 類語辞書(日英), 構文解析表示, 英文スペルチェック, 頻度リスト出力, 未知語リスト出力, 未知語検索, 用語抽出, 専門語辞書自動選択, 定義語設定, WEB検索, 英文ワードカウント機能
対訳アライメント (プロフェッショナルのみ)
ユーザー辞書
支援機能
ユーザー辞書ブラウザ, 一括登録, テキスト出力, 英⇔日辞書ソース変換
ユーザー辞書ファイルのネットワーク共有機能 (プロフェッショナルのみ)
MedDRA辞書
一括登録機能
MedDRA辞書一括登録 (プロフェッショナルのみ)
その他の機能 アップデート情報の自動通知

※ネットワーク共有機能のご利用には、ローカルエリア・ネットワーク環境が必要です。
※ローカルコンピュータのデータ共有には、Windows システムの共有設定が必要です。

 

「翻訳メモリ」の主な機能 (プロフェッショナルのみ)

翻訳メモリ用例文 基本 123,000例、ビジネス 22,000例、科学技術 43,000例
翻訳時の検索方法 完全一致, 文型一致, 自動文型一致, 部分完全一致, 部分文型一致, 再帰文型一致, 類似文
インポート
ファイル形式
Trados 標準翻訳メモリ (*.tmx): TMX 1.1/1.4
翻訳メモリ形式 (*.ty3): TY3
旧翻訳メモリ形式 (*.ty2): TY2
タブ区切り形式 (*.tsv): TSV
カンマ区切り形式 (*.csv) : CSV
エクスポート
ファイル形式
Trados 標準翻訳メモリ (*.tmx): TMX 1.1/1.4
タブ区切り形式 (*.tsv): TSV
カンマ区切り形式 (*.csv) : CSV
一括登録 翻訳エディタ内の選択複数文, 翻訳ロック文, ブックマーク設定文
その他 ユーザー翻訳メモリの全検索・エクスポート
キーワード検索
ネットワーク共有機能

※ネットワーク共有機能のご利用には、ローカルエリア・ネットワーク環境が必要です。
※ローカルコンピュータのデータ共有には、Windowsシステムの共有設定が必要です。

 

付属ソフト

  辞書引きソフト「電子辞書ブラウザ」
搭載辞書コンテンツ メジカルビュー社 ステッドマン医学大辞典 改訂第6版
メジカルビュー社 ステッドマン医学略語辞典
南山堂 医学英和大辞典 第12版(*)
研究社 医学英和辞典 第2版(*)
研究社 リーダーズ英和辞典 第2版(*)
* プロフェッショナルのみ
文字認識ソフト「CROSS OCR V4」
認識対応言語 日本語, 英語
認識対応書体 明朝系, ゴシック系
認識文字サイズ 7~36 ポイント
対応画像解像度 200~400 dpi
入力対応 ファイル形式 PDF, JPEG, BMP, PNG, TIFF
出力対応 ファイル形式 テキスト, DOC(Word), XLS(Excel), PPT(PowerPoint)
通常テキストPDF, 透明テキスト付き
ご注意 CROSS OCR V4は、スキャナ接続をサポートしていません。スキャナに付属のソフト等でPDFや画像ファイルに保存した後、CROSS OCRに読み込んでご利用いただけます。
Pocket