画像の文字を翻訳する方法!おすすめの無料アプリ・サイトを徹底比較

画像の文字を翻訳する方法

海外旅行先のレストランでメニューが読めなかったり、海外の友人から送られてきた画像のメッセージが分からなかったり、仕事で外国語の資料画像を扱ったりと、画像の中の文字を翻訳したい場面は意外と多くあります。テキストならともかく、画像となると困ってしまう方も少なくありません。しかし、現在では、スマートフォンのカメラやアプリ、PCのWebサイトを使えば、誰でも簡単に画像内の文字を翻訳できます。

この記事では、無料で使えるおすすめの画像文字翻訳ツールを、スマホアプリとPCサイトに分けてご紹介します。それぞれの特徴や使い方、翻訳精度を上げるコツまで詳しく解説しますので、ぜひあなたにぴったりのツールを見つけてください。

画像の文字を翻訳する3つの主な方法

画像内の文字を翻訳するには、主に3つの方法があります。それぞれの特徴を理解し、状況に応じて最適な方法を選びましょう。

スマホのカメラをかざしてリアルタイムで翻訳する

最も手軽でスピーディーな方法が、スマートフォンの翻訳アプリのカメラ機能を使うことです。海外の街中の看板やレストランのメニューなど、目の前にある外国語にカメラをかざすだけで、画面上でリアルタイムに翻訳結果が表示されます。特に旅行中に大活躍します。

スマホに保存した画像を読み込んで翻訳する

スクリーンショットや写真など、スマートフォン本体に保存されている画像を翻訳する方法です。SNSで見かけた画像や、後でじっくり読みたい書類の写真などを翻訳する際に便利です。アプリを開いて画像を選択するだけで、画像内の文字を自動で認識し、翻訳してくれます。

PCで画像ファイルをアップロードして翻訳する

PCで作業している際に、画像ファイル内の文字を翻訳したい場合に適した方法です。Webブラウザで翻訳サイトにアクセスし、対象の画像ファイルをアップロード(またはドラッグ&ドロップ)するだけで翻訳できます。アプリのインストールが不要なため、手軽に利用できるのがメリットです。

 

【スマホ向け】画像文字翻訳のおすすめ無料アプリ5選

ここでは、スマートフォンで手軽に使える、人気の無料翻訳アプリを5つ厳選してご紹介します。それぞれに特徴があるので、ご自身の使い方に合ったアプリを見つけてください。

Google翻訳:対応言語の多さと機能の豊富さが魅力

画像翻訳の定番といえば「Google翻訳」です。100以上の言語に対応しており、カメラをかざすだけで翻訳できる「リアルタイム翻訳」機能は非常に強力です。

また、保存した画像の翻訳や、オフラインでも利用できる辞書機能など、機能が非常に豊富です。どのアプリを使えばよいか迷ったら、まずGoogle翻訳を試してみることをお勧めします。

機能 対応状況 特徴
リアルタイム翻訳 カメラをかざすだけで瞬時に翻訳
画像読み込み 保存済み画像を翻訳
オフライン翻訳 事前ダウンロードでネット不要
対応言語数 100以上 主要言語をほぼ網羅

参考:Google 翻訳 – Google Play のアプリ

参考:テキストを Google のカメラ アプリで翻訳する – Camera from Google ヘルプ

Papago:自然な翻訳精度に定評のあるNAVER製アプリ

「Papago」は、LINEの親会社である韓国のNAVERが開発した翻訳アプリです。特に韓国語やアジア言語の翻訳精度が高いと評判ですが、英語や中国語の翻訳も非常に自然で分かりやすいのが特徴です。
シンプルなインターフェースで直感的に操作でき、画像翻訳機能も使いやすく設計されています。より自然な文章で意味を理解したい方におすすめです。

参考:Papago – AI通訳・翻訳 – Google Play のアプリ

参考:「Papago – AI通訳・翻訳」をApp Storeで

U-Dictionary:翻訳と辞書機能が一体化した学習にも便利なアプリ

「U-Dictionary」は、翻訳機能に加えて本格的な辞書機能も搭載されているアプリです。画像翻訳はもちろん、単語の意味を詳しく調べたり、例文を確認したりできるため、語学学習者にとって非常に便利です。
翻訳結果に出てきた分からない単語をタップするだけで、すぐに意味を調べられるシームレスな連携が魅力です。

参考:U Dictionary 翻訳機 – Google Play のアプリ

参考:「UDictionary 翻訳機」をApp Storeで

Microsoft Translator:シンプルな操作性で手軽に使える

「Microsoft Translator」は、シンプルで分かりやすい操作性が特徴の翻訳アプリです。余計な機能が少なく、起動してすぐに画像翻訳機能を使えるため、手軽さを重視する方に向いています。複数人での会話をリアルタイムで翻訳する機能など、ユニークな機能も搭載しており、ビジネスシーンでも役立ちます。

参考:Microsoft 翻訳 – Google Play のアプリ

参考:「Microsoft Translator」をApp Storeで

スキャン&翻訳:書類のスキャンと翻訳に特化したアプリ

「スキャン&翻訳」は、その名の通り、書類のスキャンと翻訳に特化したアプリです。カメラで撮影した書類をテキストデータに変換(OCR)し、それを翻訳することができます。複数ページの書類をまとめてPDF化する機能もあり、紙の資料をデジタル化して翻訳したい場合に非常に役立ちます。ビジネス文書の翻訳が多い方におすすめです。

参考:スキャナ&翻訳:カメラ翻訳アプリ – Google Play のアプリ

 

【PC向け】画像文字翻訳のおすすめ無料サイト3選

次に、PCのブラウザから利用できる無料の翻訳サイトをご紹介します。ソフトウェアのインストールは不要で、画像ファイルをアップロードするだけで手軽に利用できます。

Google翻訳:ドラッグ&ドロップで手軽に翻訳

PC版の「Google翻訳」サイトでも、画像の翻訳が可能です。サイトにアクセスし、「画像」タブを選択して、PC内にある画像ファイルをドラッグ&ドロップするか、ファイルを選択してアップロードするだけで、画像内の文字を認識して翻訳してくれます。翻訳されたテキストはコピーできるため、資料作成などにも活用できます。

参考:Google 翻訳

YarakuZen:高精度な機械翻訳を無料で試せる

「YarakuZen」は、複数の翻訳エンジン(Google,Microsoft,DeepLなど)を比較しながら使える高機能な翻訳支援ツールです。法人向けの有料プランが主ですが、無料のフリープランでも画像翻訳(PDF/PNG/JPEG)を試すことができます。特にビジネス文書など、より正確な翻訳結果が求められる場合に、複数の翻訳結果を見比べて最適な訳文を選べるのが大きなメリットです。

参考:ヤラク翻訳 -自動翻訳から編集まで- 生成AI搭載の「ヤラク翻訳」

オンラインOCRサイト:テキスト抽出に特化したツール

画像から翻訳するのではなく、まず画像からテキストデータだけを正確に抽出したい、という場合には「オンラインOCR」サイトが便利です。これらのサイトは文字認識の精度に特化しており、画像ファイルをアップロードすると、そこに含まれるテキストを書き出してくれます。
抽出したテキストをコピーし、DeepLなどの高精度な翻訳サイトで別途翻訳することで、より正確な結果を得られる場合があります。

参考:無料オンラインOCR – EzOCR

 

画像の文字を翻訳する際の注意点

便利な画像翻訳ツールですが、利用する上でいくつか知っておくべき注意点があります。これらを理解しておくことで、トラブルを避け、より効果的にツールを活用できます。

翻訳精度は100%ではないことを理解する

現在の技術では、機械翻訳の精度は100%ではありません。日常会話レベルでは十分役立ちますが、微妙なニュアンスの違いや専門的な内容、固有名詞などで誤訳が発生する可能性があります。
特に、契約書や重要なビジネス文書など、正確性が厳密に求められる場面では、翻訳ツールの結果を鵜呑みにせず、必ず専門家による確認を行うようにしてください。

手書き文字やデザイン性の高いフォントは苦手

画像翻訳は、画像内の文字をコンピューターが認識する「OCR」という技術を基にしています。そのため、印刷された標準的なフォントは得意ですが、癖のある手書き文字や、装飾が多く複雑なデザインのフォントは、正しく認識できない場合があります。
文字がかすれていたり、背景と文字の色の差が少なかったりする場合も、精度が落ちる原因となります。

機密情報や個人情報を含む画像はアップロードしない

無料のオンライン翻訳サービスは、アップロードされたデータをサービス向上のために利用する場合があります。利用規約によっては、アップロードした画像の内容がサーバーに保存される可能性も否定できません。そのため、会社の機密情報や、個人情報が記載された身分証明書、契約書などの画像を安易にアップロードするのは避けるべきです。

通信環境によって利用できない場合がある

多くの翻訳アプリやサイトは、翻訳処理をインターネット経由で行います。そのため、オフライン環境や、通信が不安定な場所では利用できない、あるいは動作が非常に遅くなることがあります。
海外の山間部や地下など、電波の届きにくい場所で利用したい場合は、Google翻訳のようにオフラインでも使える機能を事前に設定しておく必要があります。

 

翻訳精度を少しでも高めるための3つのコツ

ツールの性能だけに頼るのではなく、少し工夫するだけで翻訳の精度を向上させることができます。ここでは、誰でも簡単にできる3つのコツをご紹介します。

画像を明るく、まっすぐに撮影する

文字認識の精度は、画像の品質に大きく左右されます。翻訳したい対象を撮影する際は、できるだけ明るい場所を選び、影が文字にかからないように注意しましょう。

また、斜めから撮影すると文字が歪んで認識しにくくなるため、対象に対してカメラをまっすぐ平行に構えて撮影することが重要です。

翻訳したい文字だけにピントを合わせる

画像内に多くの文字情報があると、ツールがどこを翻訳すべきか混乱してしまうことがあります。翻訳したい特定の箇所がある場合は、その部分が画面の中央に来るようにし、しっかりとピントを合わせて撮影しましょう。多くのアプリでは、翻訳したい範囲を指でなぞって指定する機能もあるため、活用すると精度が向上します。

複数の翻訳ツールを試して結果を比較する

前述の通り、翻訳ツールにはそれぞれ得意な言語や特性があります。一つのツールで意味がよく分からない訳文が表示された場合は、諦めずに他のアプリやサイトでも試してみることをお勧めします。複数の翻訳結果を比較検討することで、より正確に本来の意味を推測できる可能性が高まります。

 

まとめ

この記事では、画像内の文字を翻訳するための便利なスマホアプリやPCサイト、そして利用する上での注意点や精度を上げるコツについて解説しました。

画像翻訳ツールは、言語の壁を乗り越え、コミュニケーションを円滑にするための非常に強力な味方です。海外旅行からビジネスシーン、日々の学習まで、様々な場面で役立ちます。今回ご紹介したツールの中から、ご自身の目的や利用シーンに合ったものを見つけ、ぜひ活用してみてください。

タイトルとURLをコピーしました