ニュース - 【公式】株式会社クロスランゲージ https://www.crosslanguage.co.jp/ 30年以上機械翻訳エンジン開発・翻訳サービス提供を行う(株)クロスランゲージ Wed, 14 Feb 2024 02:32:01 +0000 ja hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.3.3 「スマートファクトリーJapan 2024」に出展いたします https://www.crosslanguage.co.jp/news/smart-factory-japan-2024/ Thu, 01 Feb 2024 01:07:09 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=11880 株式会社クロスランゲージ(千代田区、代表取締役:福田 光修)は「スマートファクトリーJapan 2024」のリアル展示会(会場:東京ビッグサイト)とオンライン展示会に出展します。 リアル展示会会期:2024年2月20日~ […]

投稿 「スマートファクトリーJapan 2024」に出展いたします【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
株式会社クロスランゲージ(千代田区、代表取締役:福田 光修)は「スマートファクトリーJapan 2024」のリアル展示会(会場:東京ビッグサイト)とオンライン展示会に出展します。

リアル展示会会期:2024年2月20日~2月22日
オンライン展示会会期:2024年2月14日~2月29日
(オンラインブースのURLは確定次第掲載いたします)

 

創業37年目 国産翻訳エンジンメーカーのクロスランゲージは、自社開発のAI型翻訳エンジンをオンプレミス環境でご提供いたします。

混迷を極める国際情勢の中において、独自開発のAI翻訳エンジンを採用する「WEB-Transer@Enterprise AI」は、オンプレミス環境のAI翻訳プラットフォームとして多くの中央省庁様・民間企業様で導入をいただいています。

専門分野の訳質にチューニングを行なう「カスタム学習」では、ユーザの翻訳資産をAI翻訳エンジンに学習させることで、各ユーザに適した表現の訳質を実現いたします。

ご利用用途によって自動翻訳の対応では不十分と判断される場合は、お客様が求めるレベルの翻訳者による人翻訳を加えたハイクオリティかつ効率的な対応方法のご提案も可能です。

皆様の翻訳ニーズに合ったソリューションをご提供するために、多くのサービスをご準備しておりますので、ぜひ、クロスランゲージのブースにお立ち寄りください。

(東京ビッグサイト 西ホール 小間番号F-41)

 

「スマートファクトリーJapan 2024」出展製品

・オンプレミス型 AI翻訳プラットフォーム「WEB-Transer@Enterprise AI」

・翻訳API「WEB-Transer@SDK AI」

・ホームページ自動翻訳サービス「WEB-Transer@ホームページ AI」

 

その他、翻訳・通訳に関するソリューションサービスを多数ご紹介させていただきます。

※本ニュースリリースに掲載されている社名および製品名は、登録商標または商標です。

 

<展示会詳細>

■展示会名: スマートファクトリーJapan 2024

■開催日時:2024年2月20日(火)~22日(木) 10:00~17:00

■会 場:東京ビッグサイト(※ブース:西ホール 小間番号 F-41)

■主 催:日刊工業新聞社

■展示会公式HP: https://biz.nikkan.co.jp/eve/smart-factory/

■オンラインブース:https://springfair.nikkan.co.jp/event/exhibitor?search_venue=online&item=3538

※ご来場には登録が必要です。公式サイトより事前登録をお願いします。

 

[クロスランゲージについて]
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳(自動翻訳)システムの開発と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。 世界で使われる70%以上の言語をカバーする機械翻訳システムと、30カ国語以上の言語に対応した人的翻訳を組み合わせることで「低コスト・高品質・短納期・大量処理・高セキュリティ」など、さまざまなクライアントニーズに対応した翻訳ソリューションを提供しています。 また、クロスランゲージの開発した機械翻訳システムは、30年以上のロングセラーの「翻訳パッケージソフト」としての提供をはじめ、1,000以上の自治体・企業で採用された「ホームページ自動翻訳サービス」、官公庁・企業向け「翻訳サーバーシステム」など、 現在、日本で最も多くの方々にご利用いただいている翻訳システムを提供しています。
詳細に関しては、https://www.crosslanguage.co.jp/をご覧ください。

 

本リリースおよび製品に関するお問合せ先
株式会社クロスランゲージ 営業本部 営業部 マーケティングチーム
電話:03-5215-7633 担当:飯生・安田
メール:mktg@crosslanguage.co.jp

投稿 「スマートファクトリーJapan 2024」に出展いたします【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
【WEB-Transer@ホームページ】一般社団法人 中央区観光協会:導入事例 を掲載しました https://www.crosslanguage.co.jp/news/case-study-chuo-kanko/ Fri, 26 Jan 2024 04:21:50 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=11777 弊社、ホームページ自動翻訳サービス『WEB-Transer@ホームページ』をご利用いただいている、一般社団法人中央区観光協会の導入事例記事を掲載いたしました。

投稿 【WEB-Transer@ホームページ】一般社団法人 中央区観光協会:導入事例 を掲載しました【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
弊社、ホームページ自動翻訳サービス『WEB-Transer@ホームページ』をご利用いただいている、中央区観光協会の導入事例記事を掲載いたしました。

◆一般社団法人中央区観光協会
歴史や文化を感じることができる中央区。
ショッピングやグルメでも大人気エリアの観光情報を多言語でリアルタイムに発信!
https://www.crosslanguage.co.jp/case-study/chuo-kanko/

◆WEB-Transer@ホームページ 製品ページはこちら
https://www.crosslanguage.co.jp/auto-translation/homepage/

 

本件に関するお問い合わせ

株式会社クロスランゲージ
マーケティングチーム 飯生 安田

solution@crosslanguage.co.jp
03-5215-7633

投稿 【WEB-Transer@ホームページ】一般社団法人 中央区観光協会:導入事例 を掲載しました【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
カスタマーサポート 年末年始休業期間のお知らせ https://www.crosslanguage.co.jp/news/support-newyearholiday-2023-2024/ Fri, 01 Dec 2023 01:00:44 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=11667 弊社カスタマーサポートは年末年始に以下の通り休業いたします。 休業期間:2023年12月29日(金)~ 2024年1月5日(金)   なお、フォームからのお問い合わせは随時受け付けております。 休業期間中にいた […]

投稿 カスタマーサポート 年末年始休業期間のお知らせ【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
弊社カスタマーサポートは年末年始に以下の通り休業いたします。

休業期間:2023年12月29日(金)~ 2024年1月5日(金)

 

なお、フォームからのお問い合わせは随時受け付けております。
休業期間中にいただいたお問い合わせは、休業期間明けより順次対応させていただきます。

「WEB-Transer@ホームページ」をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

「WEB-Transer@Enterprise」をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

「WEB-Transer@クラウド」をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

「WEB-Transer@SDK」をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

翻訳パッケージソフト製品をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

資料請求・ご契約内容・ご請求など技術的ではない内容の問い合わせフォーム こちら

 

期間中はご不便をおかけしますが、何卒ご理解いただきますようお願いいたします。

 

投稿 カスタマーサポート 年末年始休業期間のお知らせ【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
「WEB-Transer@ホームページ AI」発売開始! https://www.crosslanguage.co.jp/news/web-transer-at-homepage-ai-new-release/ Tue, 17 Oct 2023 05:06:48 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=11534 サイト多言語化サービスを大幅リニューアル! 「WEB-Transer@ホームページ AI」を発売します! ~ 想像を超える時短とコストカットでサイト多言語化を実現 ~   株式会社クロスランゲージ(東京都千代田 […]

投稿 「WEB-Transer@ホームページ AI」発売開始!【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>

サイト多言語化サービスを大幅リニューアル!

「WEB-Transer@ホームページ AI」を発売します!

~ 想像を超える時短とコストカットでサイト多言語化を実現 ~

 

株式会社クロスランゲージ(東京都千代田区、代表取締役:福田光修)は、ホームページ自動翻訳サービス「WEB-Transer@ホームページ」シリーズの新バージョンを、2023年10月17日(火)より販売を開始します。

【URL】https://www.crosslanguage.co.jp/lp/at-homepage/

「WEB-Transer@ホームページ」シリーズは、2009年6月に発売を開始し、長年にわたり多くのウェブサイトの多言語化にご利用いただいているホームページ自動翻訳サービスです。
これまで発売開始以来、約14年間にわたり多くの自治体サイトをはじめ百貨店・商業施設・大学・病院・宿泊施設・スポーツ団体などさまざまなウェブサイトの多言語化にご利用いただいております。

新サービスの『WEB-Transer@ホームページ AI』では、進化するあらゆるウェブサイトに素早く対応すべく、4つの翻訳方式からお客様が希望するURL形式を選択していただけるようになりました。お客様には簡単な設定をしていただくことで高品質な多言語サイトを短納期で公開できる翻訳サービスをご提供いたします。

自社開発の高品質AI翻訳エンジンを搭載し、ユーザビリティにすぐれた新管理ツールを標準装備しました。
対応言語を23言語対応に拡大し、インバウンドの多言語ニーズや企業のグローバル進出をサポートします。

 

WEB-Transer@ホームページ AIの3つの特徴
1.高品質な訳質の独自開発AI翻訳エンジンを搭載
2.文字数・ページ数が無制限・ドメイン単位で定額制の安心サービス
3.ご契約から短納期での簡単導入・簡単運用

 

WEB-Transer@ホームページ AIの選べる4つの翻訳用URL方式
1.オリジナルドメイン方式:元URLの形式で翻訳サービスを提供します。
<例>
翻訳対象URL: https://www.crosslanguage.co.jp/
翻訳時のURL: https://www.crosslanguage.co.jp/  (日本語サイトと翻訳サイトは同一URL)

2.サブドメイン方式:お客様のサブドメインのURLで翻訳サービスを提供します。
<例>
翻訳対象URL: https://www.crosslanguage.co.jp/
翻訳時のURL: https://en.crosslanguage.co.jp/   (英語URLの場合)

3.サブディレクトリ方式:お客様のサブディレクトリ形式のURLで翻訳サービスを提供します。
<例>
翻訳対象URL: https://www.crosslanguage.co.jp/
翻訳時のURL: https://www.crosslanguage.co.jp/en/  (英語URLの場合)

4.トランサードメイン方式:クロスランゲージ提供ドメインで翻訳サービスを提供します。
<例>
翻訳対象URL: https://www.crosslanguage.co.jp/
翻訳時のURL: https://crosslanguage-e.athp.transer.com/  (英語URLの場合)

 

WEB-Transer@ホームページ シリーズの豊富な機能
・プレビュー編集:翻訳結果の修正もプレビュー画面で、見たままの直感的な編集が可能。
・訳語・訳文登録:固有名詞などの登録で、翻訳精度が大幅に向上。
・CDN:世界中のユーザーに対して遅延を最小限に抑えた配信ができます。(※1)
・画像差替え:言語ごとにページの画像を設定できます。
・リンク差替え:言語ごとに日本語ページの遷移と異なるリンクを設定できます。
・翻訳対象外設定:特定ページを翻訳させずに表示ができます。
・アクセス統計管理:管理画面から言語ごとのUU・PV数などを確認し効果を測定できます。(※2)
・Googleアナリティクス連携:Googleアナリティクスの管理画面で計測できます。(※2)
・初回表示言語設定:閲覧者が初めてサイトを訪れた時、どの言語で表示するか設定します。
・「権限管理機能」、「META・ALT翻訳」、「非表示設定」、「機械翻訳注意書き付加機能」など搭載。
(※1:選択いただく方式により異なります。)
(※2:近日中に対応予定の機能になります。)

 

【製品概要】
・WEB-Transer@ホームページ AI
・WEB-Transer@ホームページ AI for Biz(EC・商業利用向け)
・WEB-Transer@ホームページ AI for LG(自治体向け)
※その他 多数オプション設定

販売方法:直接販売、代理店経由
※販売店:弊社と販売代理店契約をいただいている販売パートナー

 

無料トライアル実施中
無料トライアルを受け付けております。今後のご検討にあたり、ぜひご相談ください。
URL:https://www.crosslanguage.co.jp/contact/

 

■企業情報
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳(自動翻訳)システムの開発と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。世界で使われる70%以上の言語をカバーする機械翻訳システムと、30カ国語以上の言語に対応した人的翻訳を組み合わせることで「低コスト・高品質・短納期・大量処理・高セキュリティ」など、さまざまなクライアントニーズに対応した翻訳ソリューションを提供しています。また、クロスランゲージの開発した機械翻訳システムは、翻訳パッケージソフトとしての提供をはじめ、150以上の自治体で採用されているホームページ翻訳サービス、大企業向け翻訳サーバーシステムなど、現在、日本で最も多くの方々にご利用いただいている翻訳システムを提供しています。 詳細に関しては、弊社ホームページhttps://www.crosslanguage.co.jpをご覧ください。

 

■会社概要

株式会社クロスランゲージ

会社名 :株式会社クロスランゲージ
本社所在地 :東京都千代田区紀尾井町3-6 紀尾井町パークビル5F
設立 :1998年5月11日
資本金 :1億円
代表者 :代表取締役社長 福田 光修

 

■本リリースおよび製品に関するお問合せ先
株式会社クロスランゲージ 営業本部 営業部 マーケティングチーム
電話:03-5215-7633 担当:飯生・安田
メール:solution@crosslanguage.co.jp

投稿 「WEB-Transer@ホームページ AI」発売開始!【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
「WEB-Transer@ホームページ AI」10月17日発売決定! https://www.crosslanguage.co.jp/news/web-transer-at-homepage-ai-new-arrival/ Tue, 03 Oct 2023 04:00:31 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=11461 株式会社クロスランゲージ(東京都千代田区、代表取締役:福田光修)は、ホームページ自動翻訳サービスの新サービス「WEB-Transer@ホームページ AI」を2023年10月17日(火)からの販売を決定いたしました。 【U […]

投稿 「WEB-Transer@ホームページ AI」10月17日発売決定!【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
株式会社クロスランゲージ(東京都千代田区、代表取締役:福田光修)は、ホームページ自動翻訳サービスの新サービス「WEB-Transer@ホームページ AI」を2023年10月17日(火)からの販売を決定いたしました。

【URL】https://www.crosslanguage.co.jp/lp/at-homepage/
ホームページ自動翻訳サービスの新サービス『WEB-Transer@ホームページ AI』の10月17日リリースが決定いたしました。

これまでホームページ自動翻訳サービスでは、省庁や自治体をはじめ、観光業や宿泊業、百貨店・商業施設など、1,000サイト以上の様々な業界へご導入いただいてきました。

新サービスの『WEB-Transer@ホームページ AI』では、長年蓄積した技術に加え、進化した独自開発のAI翻訳エンジンを搭載し、自動翻訳でも違和感のない高精度な訳質で表現することが可能になりました。

また、これまで多くのお客様からもご要望をいただいておりましたが、多言語サイトを翻訳元サイトと同じドメインで表示する方式など、4つのURL方式からご選択いただけるようになります。

 

WEB-Transer@ホームページ AIの4つのpoint!
『WEB-Transer@ホームページ AI』なら、サイトの多言語化に関するさまざまな課題を解決できます!
1.導入が簡単で運用コストも削減!
2.最新のAI翻訳エンジンで期待を超える品質を実現!
3.WAF+CDNで最適な海外配信が可能!
4.多言語ページのカスタマイズ機能が充実!

WEB-Transer@ホームページ AI無料トライアル実施中
AI翻訳エンジンを搭載したWEB-Transer@ホームページ AIについて無料トライアルを受け付けております。
今後のご検討にあたり、ぜひご相談ください。

 

■企業情報
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳(自動翻訳)システムの開発と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。世界で使われる70%以上の言語をカバーする機械翻訳システムと、30カ国語以上の言語に対応した人的翻訳を組み合わせることで「低コスト・高品質・短納期・大量処理・高セキュリティ」など、さまざまなクライアントニーズに対応した翻訳ソリューションを提供しています。また、クロスランゲージの開発した機械翻訳システムは、翻訳パッケージソフトとしての提供をはじめ、150以上の自治体で採用されているホームページ翻訳サービス、大企業向け翻訳サーバーシステムなど、現在、日本で最も多くの方々にご利用いただいている翻訳システムを提供しています。 詳細に関しては、弊社ホームページhttps://www.crosslanguage.co.jpをご覧ください。

 

■会社概要

株式会社クロスランゲージ

会社名 :株式会社クロスランゲージ
本社所在地 :東京都千代田区紀尾井町3-6 紀尾井町パークビル5F
設立 :1998年5月11日
資本金 :1億円
代表者 :代表取締役社長 福田 光修

 

■本リリースおよび製品に関するお問合せ先
株式会社クロスランゲージ 営業本部 営業部 マーケティングチーム
電話:03-5215-7633 担当:飯生・安田
メール:solution@crosslanguage.co.jp

投稿 「WEB-Transer@ホームページ AI」10月17日発売決定!【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
「2023特許・情報フェア&コンファレンス」に出展いたします https://www.crosslanguage.co.jp/news/pifc-2023/ Thu, 31 Aug 2023 02:17:05 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=11424 株式会社クロスランゲージ(千代田区、代表取締役:福田 光修)は、今回で第32回を迎える「2023特許・情報フェア&コンファレンス(東京ビッグサイト/2023年9月13日~9月15日)」に出展いたします。   ◆ […]

投稿 「2023特許・情報フェア&コンファレンス」に出展いたします【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
株式会社クロスランゲージ(千代田区、代表取締役:福田 光修)は、今回で第32回を迎える「2023特許・情報フェア&コンファレンス(東京ビッグサイト/2023年9月13日~9月15日)」に出展いたします。

 

◆オンプレミス型 AI翻訳プラットフォーム「WEB-Transer@Enterprise(AI)」
URL:https://www.crosslanguage.co.jp/auto-translation/enterprise/lp-ai/
本展示会では、高精度の翻訳品質となったAI翻訳エンジンの搭載により訳質が向上した新サービスをご紹介いたします。

重要な機密情報を安心な環境で自動翻訳をご利用いただけるオンプレミス環境のAI自動翻訳プラットフォームです。 オリジナルのAI翻訳エンジンとして訳質が向上する「カスタム学習」についてもご案内させていただきます。

ぜひ、ブースにお立ち寄りください。(東6ホール 小間番号P-87 )

 

<来場事前登録>
https://pifc.jp/

「来場事前登録」は、登録完了後に送信される「登録完了メール」をプリントアウトいただき、当日受付にお持ちいただくことにより無料にてご入場いただけるものです。
(スマートフォンでのメール画面表示でも可)
事前登録はお一人様ごとの登録となります。
複数名でご来場になる場合も、お一人様ずつご登録下さい。

※本ニュースリリースに掲載されている社名および製品名は、登録商標または商標です。

 

<展示会詳細>
■開催日時:2023年9月13日(水)~9月15日(金) 10:00~17:00
■会 場:東京ビッグサイト
■主 催: 一般社団法人発明推進協会/一般財団法人日本特許情報機構/産経新聞社
■会場のブース位置:(東6ホール 小間番号P-87 )

 

[クロスランゲージについて]
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳(自動翻訳)システムの開発と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。世界で使われる70%以上の言語をカバーする機械翻訳システムと、30カ国語以上の言語に対応した人的翻訳を組み合わせることで「低コスト・高品質・短納期・大量処理・高セキュリティ」など、さまざまなクライアントニーズに対応した翻訳ソリューションを提供しています。
通訳・翻訳の需要に特化した人材派遣会社としても、法人顧客の需要にお応えしております。スポット多言語翻訳の対応、中長期継続的案件の対応、客先常駐通訳者の手配、オンライン会議や商談アテンドなどの通訳者手配などを承っております。

詳細に関しては、https://www.crosslanguage.co.jp/translation_service/haken-2/をご覧ください。

 

本リリースおよび製品に関するお問合せ先
株式会社クロスランゲージ 営業本部 担当:浅澤
電話:03-5215-7637
メール: sales-promo@crosslanguage.co.jp

投稿 「2023特許・情報フェア&コンファレンス」に出展いたします【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
カスタマーサポート 夏季休業期間のお知らせ https://www.crosslanguage.co.jp/news/support_summerholiday_2023/ Mon, 03 Jul 2023 01:00:19 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=10835 弊社カスタマーサポートは下記の期間を休業とさせて頂きます。 休業期間: 2023年8月14日(月)~ 2023年8月16日(水)   なお、フォームからのお問い合わせは随時受け付けております。 休業期間中にいた […]

投稿 カスタマーサポート 夏季休業期間のお知らせ【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
弊社カスタマーサポートは下記の期間を休業とさせて頂きます。

休業期間: 2023年8月14日(月)~ 2023年8月16日(水)

 

なお、フォームからのお問い合わせは随時受け付けております。
休業期間中にいただいたお問い合わせは、休業期間明けより順次対応させていただきます。

「WEB-Transer@ホームページ」をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

「WEB-Transer@Enterprise」をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

「WEB-Transer@クラウド」をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

「WEB-Transer@SDK」をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

翻訳パッケージソフト製品をご利用のお客様の問い合わせフォーム こちら

資料請求・ご契約内容・ご請求など技術的ではない内容の問い合わせフォーム こちら

 

期間中はご不便をおかけしますが、何卒ご理解いただきますようお願いいたします。

投稿 カスタマーサポート 夏季休業期間のお知らせ【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
第6回地方創生EXPOに出展いたします https://www.crosslanguage.co.jp/news/publicweek-2023/ Fri, 02 Jun 2023 06:52:08 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=10897 株式会社クロスランゲージ(千代田区、代表取締役:福田 光修)はRX Japanが主催する「第6回 地方創生EXPO(東京ビッグサイト/2023年6月28日~6月30日)」に出展します。地方創生×多言語をコンセプトとしたク […]

投稿 第6回地方創生EXPOに出展いたします【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
株式会社クロスランゲージ(千代田区、代表取締役:福田 光修)はRX Japanが主催する「第6回 地方創生EXPO(東京ビッグサイト/2023年6月28日~6月30日)」に出展します。地方創生×多言語をコンセプトとしたクロスランゲージのブースでは言語の課題を解決できるサービスをご紹介いたします。
ぜひ、ブースにお立ち寄りください。(東6ホール 小間番号 26-51)

<招待券ダウンロード>
https://www.publicweek.jp/ja-jp/visit/e-ticket-ex.html?co=GPW1-0240

※招待券をご持参いただけますと無料で入場できます。
※ご来場にはお一人様1枚招待券が必要です。
※招待券はプリントアウトしてお持ちください。
※会場では入場の際に別途名刺が必要です。

 

◆ホームページ自動翻訳サービス「WEB-Transer@ホームページ」
全国の自治体を中心に1,000以上のサイトで利用されている高精度のホームページ自動翻訳サービスです。英語、中国語、韓国語、欧州語のほか、全23言語に対応しています。
URL:https://www.crosslanguage.co.jp/auto-translation/homepage/

◆官公庁・企業向け翻訳システム「WEB-Transer@Enterprise(AI)」
官公庁や企業における重要な機密情報について、安心な環境で自動翻訳をご利用いただけるオンプレミス環境のAI自動翻訳プラットフォームを実現しました。
URL:https://www.crosslanguage.co.jp/auto-translation/enterprise/lp-ai/

◆翻訳API「WEB-Transer@SDK」
翻訳API情報を提供し、自動翻訳機能を組み込んだサービスやプロダクトが開発/提供できるサービスです。
URL:https://www.crosslanguage.co.jp/auto-translation/sdk/

多言語電話通訳サービス「3者通訳サービス」
外国人観光客や在留外国人とのコミュニケーション手段として、365日24時間、多言語センターで通訳者が対応するサービスです。行政の問い合わせ対応やワクチン関連の相談窓口などの多言語通訳の対応サービスとしてご利用いただけます。
URL:https://www.crosslanguage.co.jp/inbound/3people/

◆多言語チャットサービス「Kotozna laMondo」
URL:https://www.crosslanguage.co.jp/kotozna-lamondo/

◆多言語対応できるAI議事録サービス「AI議事録取れる君」
URL:https://www.crosslanguage.co.jp/gijirokukun/

その他、自治体・観光関係者の皆様のさまざまな言語の課題を解決できる製品・サービスをご紹介いたします。
※本ニュースリリースに掲載されている社名および製品名は、登録商標または商標です。

 

<展示会詳細>
■開催⽇時:2023年6月28日(水)~6月30日(金)

■会 場:東京ビッグサイト

■主 催:RX Japan株式会社

■株式会社クロスランゲージの展示会特設ページ
https://www.event-week.jp/ja-jp/search/2023/directory/directory-details.org-e62616b6-bd50-4432-b05b-78829d5fdbb0.html#/

■会場のブース位置:(東6ホール 小間番号 26-51)

第6回地方創生EXPOのブース位置

 

[クロスランゲージについて]
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳(自動翻訳)システムの開発と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。 世界で使われる70%以上の言語をカバーする機械翻訳システムと、30カ国語以上の言語に対応した人的翻訳を組み合わせることで「低コスト・高品質・短納期・大量処理・高セキュリティ」など、さまざまなクライアントニーズに対応した翻訳ソリューションを提供しています。 また、クロスランゲージの開発した機械翻訳システムは、30年以上のロングセラーの「翻訳パッケージソフト」としての提供をはじめ、1,000以上の自治体・企業で採用された「ホームページ自動翻訳サービス」、官公庁・企業向け「翻訳サーバーシステム」など、 現在、日本で最も多くの方々にご利用いただいている翻訳システムを提供しています。
詳細に関しては、https://www.crosslanguage.co.jp/をご覧ください。

本リリースおよび製品に関するお問合せ先
株式会社クロスランゲージ 営業本部 営業部 マーケティングチーム
電話:03-5215-7633 担当:飯生・安田
メール:mktg@crosslanguage.co.jp

投稿 第6回地方創生EXPOに出展いたします【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
【WEB-Transer@ホームページ】船清:導入事例 を掲載しました https://www.crosslanguage.co.jp/news/case-study-funasei/ Mon, 17 Apr 2023 02:41:26 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=10607 弊社、ホームページ自動翻訳サービス『WEB-Transer@ホームページ』をご利用いただいている、船清の導入事例記事を掲載いたしました。

投稿 【WEB-Transer@ホームページ】船清:導入事例 を掲載しました【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
弊社、ホームページ自動翻訳サービス『WEB-Transer@ホームページ』をご利用いただいている、船清の導入事例記事を掲載いたしました。

◆船清
外国人観光客に日本特有の文化を伝えられる自動翻訳サービスを導入。
~屋形船に興味を持っていただいている外国の方に利用情報と予約手段を発信~
https://www.crosslanguage.co.jp/case-study/funasei/

◆WEB-Transer@ホームページ 製品ページはこちら
https://www.crosslanguage.co.jp/auto-translation/homepage/

 

本件に関するお問い合わせ

株式会社クロスランゲージ
マーケティングチーム 飯生 安田

solution@crosslanguage.co.jp
03-5215-7633

投稿 【WEB-Transer@ホームページ】船清:導入事例 を掲載しました【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
Japan IT Week 春「第6回 AI・業務自動化展 春」に出展いたします https://www.crosslanguage.co.jp/news/japan-it-week-spring-2023/ Wed, 29 Mar 2023 04:15:38 +0000 https://www.crosslanguage.co.jp/?p=10537 クロスランゲージ(千代田区、代表取締役:福田 光修)はJapan IT Week【春】「第6回 AI・業務自動化展【春】(東京ビッグサイト/2023年4月5日~4月7日)」に出展します。 AI(人口知能)を活用した機械翻 […]

投稿 Japan IT Week 春「第6回 AI・業務自動化展 春」に出展いたします【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>
クロスランゲージ(千代田区、代表取締役:福田 光修)はJapan IT Week【春】「第6AI・業務自動化展【春】(東京ビッグサイト/202345日~47日)」に出展します。

AI(人口知能)を活用した機械翻訳エンジンは日々進化しています。

それでもまだ機械翻訳エンジンだけですべての業務を多言語化できるものではありません。多言語化においては、AI翻訳エンジンの特長を理解した上で業務自動化を進めていくことが、安全かつ大幅な業務の効率化へとつながります。

弊社のブースでは創業36年の機械翻訳エンジンメーカーとして、官公庁・企業向けのオンプレミス環境のAI翻訳プラットフォーム「WEB-Transer@Enterprise(AI)」、様々なサービスやシステムの多言語化に利用可能な翻訳APIWEB-Transer@SDK」、“すべてのサイトを多言語に”を目指して開発された「WEB-Transer@ホームページ」をご紹介いたします。

最新のAI技術を活用したサービスを多数ご紹介しておりますので、ぜひ、クロスランゲージのブースにお立ち寄りください。(東3ホール 小間番号 E27-37

◆オンプレミス型 AI翻訳プラットフォーム「WEB-Transer@Enterprise(AI)

URL:https://www.crosslanguage.co.jp/auto-translation/enterprise/

官公庁や企業における重要な機密情報を安心な環境で自動翻訳をご利用いただけるオンプレミス環境のAI自動翻訳プラットフォームを実現しました。 本展示会では、高精度の翻訳品質となったAI翻訳エンジンの搭載によりさらに訳質が向上した新サービスをご紹介いたします。 オリジナルのAI翻訳エンジンとして訳質向上が出来る「カスタム学習」についてもご案内させていただきます。

◆翻訳APIWEB-Transer@SDK

URL:https://www.crosslanguage.co.jp/auto-translation/sdk/

Saas環境およびオンプレミス環境でご利用いただける翻訳APIサービスです。 

テキスト、HTMLXMLの翻訳が可能で、エンジン設定、専門語辞書、ユーザ辞書、翻訳メモリを使用し訳質の向上が可能です。 主なご利用用途として、ログインが必要な会員用のECサイトやポータルサイト、デジタルサイネージやチャットポット、アプリやウェブサイトなどの様々なサービスにおいて、多言語化が実現できるAPIサービスです。

◆ホームページ自動翻訳サービス「WEB-Transer@ホームページ」

URL:https://www.crosslanguage.co.jp/auto-translation/homepage/

これまで1,000以上のサイトでご利用いただいてきた高精度のホームページ自動翻訳サービスです。英語、中国語、韓国語、欧州語のほか、全23言語に対応しています。

本展示会では、高精度の翻訳品質となったAI翻訳エンジンと、便利で使いやすくリニューアルされた新サービスをご紹介いたします。

※本ニュースリリースに掲載されている社名および製品名は、登録商標または商標です。

 

<展示会詳細>
■展示会名:Japan IT Week【春】 第6回 AI・業務自動化展【春】
■開催日時:202345()47()
■会 場:東京ビッグサイト (※出展ブース:東3ホール 小間番号 E27-37
■主 催:RX Japan株式会社
■展示会公式HPhttps://www.japan-it.jp/spring/ja-jp.html
■株式会社クロスランゲージの展示会特設ページ
https://www.japan-it.jp/spring/ja-jp/search/2023/directory/directory-details.org-a81e5c8b-599c-4135-bcf8-208271c09b50.html#/

<招待券ダウンロード>
https://www.japan-it.jp/spring/ja-jp/visit/e-ticket-ex/ai.html?=coits2023?co=ml_ai-s-65niwh

※招待券をご持参いただけますと無料で入場できます。
※ご来場にはお一人様1枚招待券が必要です。
※招待券はプリントアウトしてお持ちください。
※会場では入場の際に別途名刺が必要です。

[クロスランゲージについて]
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳(自動翻訳)システムの開発と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。 世界で使われる70%以上の言語をカバーする機械翻訳システムと、30カ国語以上の言語に対応した人的翻訳を組み合わせることで「低コスト・高品質・短納期・大量処理・高セキュリティ」など、さまざまなクライアントニーズに対応した翻訳ソリューションを提供しています。 また、クロスランゲージの開発した機械翻訳システムは、30年以上のロングセラーの「翻訳パッケージソフト」としての提供をはじめ、1,000以上の自治体・企業で採用された「ホームページ自動翻訳サービス」、官公庁・企業向け「翻訳サーバーシステム」など、 現在、日本で最も多くの方々にご利用いただいている翻訳システムを提供しています。

本リリースおよび製品に関するお問合せ先
株式会社クロスランゲージ 営業本部 営業部 マーケティングチーム
電話:03-5215-7633 担当:飯生・安田
メール:mktg@crosslanguage.co.jp

投稿 Japan IT Week 春「第6回 AI・業務自動化展 春」に出展いたします【公式】株式会社クロスランゲージ に最初に表示されました。

]]>