翻訳ソフトの専門メーカー クロスランゲージ
トップページオンラインショップ製品一覧サポート・ダウンロードユーザ登録翻訳事業会社案内お問い合わせ

翻訳ソフトサポート情報
翻訳エディタを起動すると【ファイル】や【編集】などのメニュー表示が『???』マークに文字化けしている。
Last Modified : 2011/09/02
対象製品
翻訳ソフト全て

現象
  • 翻訳エディタの起動時に以下のメッセージが出る。
  • 文字化けエラーダイアログ

  • 翻訳エディタの起動後、【ファイル】や【編集】などのメニュー表示が、以下のように『???』マークに文字化けしている。
  • 翻訳エディタ画面メニュー表示文字化け

原因
  • その1:コントロールパネル→地域と言語の設定で、【形式】や【場所】が日本以外の地域が設定されている場合。
  • →原因その1の場合の対処方法を参照

  • その2:コントロールパネル→地域と言語の設定で、【形式】や【場所】で『日本』と設定されているも関わらず、翻訳エディタのメニューが『???』になる。
  • ※全ての弊社翻訳ソフトで必ず起こる現象ではありません。Windowsプリインストール機に弊社翻訳ソフトをインストールした際、稀に起こる現象です。原因は不明です。
    →原因その2の場合の対処方法を参照

原因その2の場合の対処方法 : 形式とシステムロケールの再設定
※全ての弊社翻訳ソフトで必ず起こる現象ではありません。Windowsプリインストール機に弊社翻訳ソフトをインストールした際、稀に起こる現象です。原因は不明です。
参考:文字化け http://www21.atwiki.jp/cr500/pages/48.html
Windows 7プリインストール機で稀に文字化けする固体への改善方法
下記1〜4までの操作によりOS内部の設定情報の整合を行います。
  1. コントロールパネル→地域と言語の設定
       ・形式を「英語(米国)」に変更→適用
       ・システムロケールを一旦「英語(米国)」に変更→適用
  2. 再起動
  3. コントロールパネル→地域と言語の設定
       ・形式を「日本」に変更→適用
       ・システムロケールを「日本」に変更→適用
  4. 再起動
  5. 翻訳エディタを起動にメニューの文字化けが改善しているか確認する。


原因その1の場合の対処方法 : コントロールパネル→地域と言語の設定で、【形式】や【場所】を日本にして下さい。
コントロールパネル→地域と言語の設定→【形式】を『日本』に設定する。

コントロールパネル→地域と言語の設定→【形式】

コントロールパネル→地域と言語の設定→【場所】を『日本』に設定する。

コントロールパネル→地域と言語の設定→【場所】

このページのトップへ

ダウンロード

製品サポート情報
for Windows
パッケージ製品
PC-Transer
MED-Transer
Legal Transer
PAT-Transer
翻訳スタジオLE
蓬莱
高麗
JxEuro
明解翻訳
douji
翻訳ピカイチ
翻訳ブレイン
速攻!PDFシリーズ
CROSS OCR

for Macintosh
パッケージ製品
翻訳ピカイチ




株式会社クロスランゲージ 免責事項
Cross Language Inc. All Rights Reserved