
ご依頼の方法はこちら。
出来ましたら、関連する資料やこれまでに翻訳された文章、用語集、対訳表などがありましたら、ご提供いただけましたら幸いです。参考にして、用語やフレーズの統一を致します。
但し、機密性の高いものに関しましては、関連資料の入手自体が難しい為、各案件の内容に応じて頂戴出来る範囲内でのお願いをさせていただいております。
翻訳作業→用意が整い次第、指定された納品先へ納品
翻訳納品後、お客様へフィードバックや次回以降についてのご意見・ご要望をお伝えください。
項目には必ずご記入ください。 フリーメールは使えません。