ネイティブチェックサービス

ネイティブチェックサービス

自ら英文を書いてみたものの、文法は合ってるけど、ストレート過ぎて相手を憤慨させてしまうなんてことも…。
送信前に是非、当サービスをご利用ください。

料金表

日本語 → 英語 (仕上がり英文・200wordsあたり)
2,500円~
日本語 → 中国語、韓国語
※中国語について、簡体字、繁体字、それぞれ同じ金額です。
(仕上がり中国語、韓国語文・400字あたり)
2,500円~
日本語 → ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語
※スペイン語、ポルトガル語について、南米向けも同じ金額です。
(仕上がりヨーロッパ言語文200wordsあたり)
2,500円~
日本語 → ロシア語、タイ語、ベトナム語、タガログ語、アラビア語 (仕上がりロシア語等の文章200wordsあたり)
2,500円~
英語 → 中国語、韓国語
※中国語について、簡体字、繁体字、それぞれ同じ金額です。
(訳文・中国・韓国語400字あたり)
2,500円~
英語 → ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語
※スペイン語、ポルトガル語について、南米向けも同じ金額です。
(訳文・ヨーロッパ語200wordsあたり)
2,000円~
英語 → ロシア語、タイ語、ベトナム語、タガログ語、アラビア語 (訳文・ロシア語等200wordsあたり)
2,500円~
中国語、韓国語 → 英語
※中国語について、簡体字、繁体字、それぞれ同じ金額です。
(訳文・英語200wordsあたり)
2,500円~
ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語 → 英語
※スペイン語、ポルトガル語について、南米向けも同じ金額です。
(原文・英語200wordsあたり)
2,000円~
ロシア語、タイ語、ベトナム語、タガログ語、アラビア語 → 英語 (訳文・英語200wordsあたり)
2,500円~

※訳文の仕上がり状態、調整度に合わせて金額が変動致しますことを事前にご了承ください。文章を拝見してからお見積もり申し上げます。