|
![]() |
1処理単位での専門語辞書の設定が可能
翻訳設定
翻訳結果の文字色の設定、ですます調/である調の切り替え、翻訳結果の表示方法の設定など、1処理単位で変更が可能です。
専門語辞書/ユーザー辞書選択
各種専門語辞書やユーザー辞書が1処理単位で自在に設定が可能です。また、複数の専門語辞書/ユーザー辞書の選択(ユーザー辞書の複数選択は、英日・日英のみ)や優先順位の設定が可能です。
翻訳ソフトに迫る対訳表示と訳語ハイライト機能を搭載
翻訳結果表示
原文をセンテンス単位で区切り、原文と訳文を左右対比で表示する「対訳表示」がWEB-Transerの大きな特徴です。また、原文か訳文の単語をクリックすると、どの単語がどの単語に翻訳されたかをハイライト表示する「訳語ハイライト機能」はWEB-Transerだけの翻訳ソフトに迫る機能です。(「訳語ハイライト機能」は、特許出願中です。)
別訳語が参照できるポップアップ辞書参照
ポップアップ辞書参照
翻訳結果が表示された画面で、英単語をダブルクリックすると別訳語のリストをポップアップ表示します。
|
![]() |
日本語のキーワードで世界のWEBサイトを検索 UP
専門語辞書で検索できるのはWEB-Transerだけ!
WEB-Transerの翻訳検索機能は、日本語のキーワードを設定言語に翻訳して、googleを使い検索し、検索結果を日本語で表示する画期的な機能です。英語はもちろん、中国語、韓国語、欧州語オプションを導入していただければ、各国語のキーワードがわからなくても、世界中の情報がいち早く検索できます。V2では、より専門性の高い語が検索できる専門語辞書の設定に対応。世界中のWEBサイトからターゲットを絞り込んだ検索が可能になります。
|
![]() |
日本最大級の辞書データベースが利用できる辞書参照機能を搭載 NEW
WEB-Transerには、英日・日英の見出し語数460万語を超える辞書データベースを搭載しています。辞書に載っていないような専門語を調べたい場合、複数の訳語用例を参照したい場合など、翻訳以外の用途にも利用できる便利な機能です。
|




![]() |
PC-Transer 翻訳スタジオ2007 ネットワーク版 |
![]() |
PC-Transer 翻訳スタジオ2009 |
|
|||||||
![]() | |||||||