|
[1] ドキュメントの複数表示に対応 「翻訳ペイン」
ストレスを感じさせない高速・大容量文書の処理を実現。英日/日英で各5つのドキュメントが扱え、同時に各2つの翻訳処理が実行できます。また、テキストファイルのほかに、HTMLファイルをダイレクトに読み込みます。長大なドキュメントの読み込みや、読み込み後の画面スクロール、コピー&ペーストなどの編集処理もスムーズに動作します。
[2] 翻訳の設定をカスタマイズして登録する「翻訳スタイル」機能を搭載
翻訳エディタには、翻訳に関する詳細な設定が可能です。スタイル機能は、詳細な設定に名前をつけ、保存登録できる便利な機能です。訳出方法、専門語辞書やユーザー辞書の設定、助詞や代名詞、冠詞などに対する訳の指定など、用途に合わせた登録と、設定の再利用が可能です。
[3] 訳振り&逆翻訳機能 「アシストペイン」 
アシストペインは、翻訳作業を支援する新機能「逆翻訳」と、「訳振り」のユーティリティ機能を提供します。「逆翻訳」機能は、英⇒日/日⇒英の翻訳結果に対して逆方向の翻訳を実行、訳文の正否の目安となる便利な機能です。また、機械翻訳を実行せず原文の単語に訳語のみをルビ表示する「訳振り」機能も、翻訳効率の向上に有効な機能です。
[4] インターネットからすばやく知識を取り込む「WEB検索」機能を搭載
翻訳ペイン内でクリックしたアクティブワードを検索キーワードにし、インターネットのリソースにアクセス、検索結果を表示する「WEB検索」機能を搭載。WikipediaやGoogle、Yahoo!などの検索サイト/辞書コンテンツサイトにアクセスし、ネットから素早く知識を取り込み、翻訳に反映させることができます。また、各サイトへのアクセス設定のカスタマイズが可能です。
[5] 選択訳語を自動学習 「訳語ペイン」
翻訳ペイン内の語のクリック操作で原文の語に対する訳語リストを表示します。別訳語の選択で学習機能が働き、以降の翻訳では選択訳語が優先して使われます。訳語や品詞の変更、ユーザー辞書登録もスムーズに行えます。
[6] マルチブックマーク対応 「ブックマークペイン」
再校正・再確認・再翻訳などが必要な文に、ブックマーク(付箋付け)の設定が可能。ブックマーク設定した文をリスト化し、リスト文のクリックで該当文へジャンプします。また、ブックマークの名称設定、分類設定(複数種設定:最大32種)が可能な「マルチブックマーク」に進化。用語抽出機能を使った対象文の一括ブックマーク指定なども可能です。
[7] 著名辞書コンテンツの組み込みが可能 「辞書ペイン」
お気に入りの電子辞書コンテンツ(ロボワード辞書/EPWING辞書/ロゴヴィスタ辞書)が組み込める「外部辞書参照機能」を搭載。翻訳ペイン内でクリックしたアクティブワードをキーワードにし、辞書コンテンツの訳例や用例の参照が可能です。また、英語/日本語の自動切り替えに対応。英語をキーワードにした場合は「英⇒和」を、日本語をキーワードにした場合は「和⇒英」の辞書検索を実行します。
※辞書によって組み込めない場合があります。
一括フレーズ指定
登録されていない熟語、and や or などの接続詞が連続する複雑な原文は、適切な訳出ができない場合があります。語と語や文と文のつながりをブロック指定し、分断を防ぐ機能が「フレーズ指定」です。原文に含まれる同一フレーズを自動検知し、一括してフレーズ指定が実行できます。
|