
多言語機械翻訳システム、多言語受託翻訳サービスを提供する株式会社クロスランゲージ(東京都千代田区、代表取締役:古賀 勝夫)は、従来の受託翻訳サービスの提供手法や概念を大きく変える新サービス[365翻訳]をメジャー・リリースします。本日より、Yahoo! Japan様での取り扱いが開始されました。
株式会社クロスランゲージでは、多くの方からご要望のあった受託翻訳サービス[365翻訳]をリリースしました。[365翻訳]は、インターネット上から365日24時、いつでも翻訳者に依頼ができるなど[様々な業界初]の特長を持った翻訳サービスです。
いますぐ365翻訳へ!! http://www.crosslanguage.co.jp/internet/365
【365翻訳の特長】
翻訳する目的や予算などにより依頼者が翻訳レベルを選ぶことができるサービスです。
1.365日24時間いつでも翻訳が依頼できます。
●本ご案内に関するお問い合わせ先
●法人様の登録お申し込みはこちら
●「365翻訳」のよくある質問はこちら
●セールスパートナー様のお問い合わせ先
【本リリースに関してのお問い合わせ先】
株式会社クロスランゲージ マーケティング企画部 365翻訳サービス係 http://www.crosslanguage.co.jp
電話:03-5215-7633/電子メール:solution@crosslanguage.co.jp
【株式会社クロスランゲージについて】
株式会社クロスランゲージは機械翻訳システムの開発・販売と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。
世界で使われる70%以上の言語をカバーする翻訳システムと30ヶ国語以上の人的な翻訳を組み合わせて、「低コスト・高品質・短納期・大量処理・セキュリティ」など様々なクライアントニーズに対応しています。
クロスランゲージの開発した翻訳システムは、パッケージソフト、ホームページ翻訳サービス、 翻訳サーバーなど多くの企業や官公庁に導入いただいており、現在、日本で最も多くの方々にご利用いただいている翻訳システムです。