翻訳・自動翻訳サービス、Webサイトの翻訳など、翻訳にかかわるあらゆる課題を解決します。クロスランゲージ

ニュース
NEWS RELEASE [2015/06/26]

ホームアイコン

Microsoft Office文書の翻訳機能を搭載したMac用翻訳ソフト2タイトルを発売
ビジネス/技術分野向け「MAC-Transer V11」と医学分野向け「MED-Transer V11 for Mac」
2015年7月31日(金)【新発売】

株式会社クロスランゲージ(東京都千代田区、代表取締役:小川 慎司)は、Microsoft OfficeのファイルフォーマットDOCX/XLSX/PPTXファイルの翻訳機能を搭載した、ビジネス/科学技術分野向け英日・日英翻訳ソフト「MAC-Transer V11」と、医学分野向け英日・日英翻訳ソフト「MED-Transer V11 for Mac」を、2015年7月31日(金)より販売を開始します。

Microsoft OfficeのファイルフォーマットDOCX/XLSX/PPTXに対応した、「オフィスドキュメント翻訳」機能を新搭載しました。「ファイル読み込み→翻訳→ファイル保存」のステップで、オリジナルドキュメントのレイアウトを保ったオフィス文書の翻訳が可能です。

ビジネスシーンや学術研究分野などでも、頻繁に扱われるオフィスドキュメントのスピーディな翻訳を可能とした画期的な新機能です。

MAC-Transer V11 MED-Transer V11 for Mac

MAC-Transer/MED-Transerに搭載された「翻訳エディタ」の辞書機能や翻訳メモリ機能など、翻訳精度を向上させる機能が利用でき、より正確な翻訳ドキュメントの作成が可能です。

また、ビジネス/科学技術分野向けの「MAC-Transer V11」は、ビジネス~科学技術関連27分野の多様な専門語辞書による「専門性の高い機械翻訳」と、人間の手により完成させた訳文を自動反映する「翻訳メモリ機能(原文/訳文データベース)」を搭載した、プロフェッショナル仕様の翻訳ソフトです。

医学/薬学分野向けの「MED-Transer V11 for Mac」は、医学用に特化してチューニングを施した翻訳エンジンを搭載した医学専用版です。医学辞書の世界的な権威「ステッドマン医学大辞典」、日本の医学辞書の最高峰「南山堂医学英和大辞典」など、信頼性の高い医学出版社の辞書をMED-Transer用に辞書化し、標準搭載しました。MAC-Transer V11同様に、翻訳メモリ機能も搭載。過去に作成した論文などの原文と完成訳文をデータベースに登録し、自動的に翻訳に反映させることがきます。

製品名称、標準価格(税抜き)は、以下のとおりです。
・MAC-Transer V11・・・・・・・・59,800円
・MED-Transer V11 for Mac・・・・168,000円


翻訳ソフトの最高峰をめざす画期的な翻訳ツール/翻訳機能を満載
■ オフィスドキュメントのレイアウトを保って翻訳ができる「オフィスドキュメント翻訳」
■ 49,999文を読み込みと、高速処理を実現した「翻訳エディタ」
■ 25年以上にわたり、改良が加え続けられ、日本有数の企業にも採用されている翻訳エンジン
■ 人間の手による完全な翻訳文を再利用する「翻訳メモリ」機能
■ 英語サイトを日本語訳キーワードで検索できる翻訳検索機能を搭載した「アドインホームページ翻訳」
■ 単独で使える「電子辞書ソフト」と「電子辞書コンテンツ」を搭載

主な仕様は以下のとおりです。
■対応OS: Mac OS X 10.7.5 Lion/10.8.5 Mountain Lion /10.9.5 Mavericks/10.10 Yosemite
■ホームページ翻訳対応ブラウザ: Safari 6~8 (OSのバージョンにより異なます)
■メール転送機能対応メールソフト:Mail 5~8 (OSのバージョンにより異なます)
■翻訳エディタ入力対応ファイル形式: テキスト、PDF(文字データを含むPDF)、RTF、DOCX(Word)、XLSX(Excel)、PPTX(PowerPoint)
■翻訳エディタ出力対応ファイル形式: 翻訳ファイル(オリジナル形式)、テキスト(原文/訳文/対訳)、DOCX(Word)、XLSX(Excel)、PPTX(PowerPoint) ※PDF、RTFへの出力はサポートされていません。


※本ニュースリリースに掲載されている社名および製品名は、各社の登録商標または商標です。



[クロスランゲージについて]
株式会社クロスランゲージは、機械翻訳(自動翻訳)システムの開発と人的な翻訳事業を併せ持つ総合翻訳ソリューション企業です。世界で使われる70%以上の言語をカバーする機械翻訳システムと、30ヶ国語以上の言語に対応した人的翻訳を組み合わせることで「低コスト・高品質・短納期・大量処理・高セキュリティ」など、様々なクライアントニーズに対応した翻訳ソリューションを提供しています。また、クロスランゲージの開発した機械翻訳システムは、翻訳パッケージソフトとしての提供をはじめ、日本最大のポータルサイトで多くの方々にご愛用いただいている自動翻訳サービス、150以上の自治体で採用されているホームページ翻訳サービス、大企業向け翻訳サーバーシステムなど、現在、日本で最も多くの方々にご利用いただいている翻訳システムを提供しています。 詳細に関しては、http://www.crosslanguage.co.jp/をご覧ください。



本リリースに関してのお問合わせ先、および製品に関するお客様からのお問合わせ先
株式会社クロスランゲージ 企画部
電話:03-5215-7633
メール:info@crosslanguage.co.jp

お気軽にお問い合わせください

お電話でも受け付けております。

03-5215-7633

受付時間:平日10時~17時